Chào mừng bạn đến với blog ĐỌC & SUY NGẪM .

9 thg 5, 2012

Tản mạn về chữ…Hào


Nhà báo bị đấm. Ảnh: ABS

Nói đến “hào” mình nghĩ ngay đến tiền, hay người hào hoa, ít khi nghĩ đến nghĩa xấu, trừ mỗi…cường hào.
Chả hiểu ngày xưa ai nghĩ ra tên Hào, tiếng Hán nghĩa là gì. Thử tra Từ điển Hán Việt thì phát hiện chữ Hào có tới 22 cách viết khác nhau và nghĩa cũng rất phong phú.

Xin trích ra đây để bác nào muốn chọn tên con là Hào.
  • Hào ( ) : Người có tài, phóng khoáng, và cả con hào (giống con lợn)
  • Hào (): Hào xây quanh thành quách.
  • Hào ( ): Chỉ sợi lông (không thèm tơ hào từ đây mà ra), một chút và có thể là đồng tiền hào (1/10 đồng)
  • Hào (): Đồ nhắm, thức nhắm
  • Hào (): Gào khóc, kêu gào
Mình tra từ này là vì đọc báo cáo của ông Nguyễn Khắc Hào, Phó CT Hưng Yên, với Thủ tướng về vụ cưỡng chế đất ngày 24-4-2012 tại Văn Giang.
HM Blog từng đăng tải video clip, quay cảnh công an và dân phòng đánh đập hai người dân dù họ không hề có thái độ khiêu khích.
Sau này mới biết đó là hai nhà báo lề phải của VOV (Tiếng nói VN). Mới xem mình cứ tưởng đó là phóng viên của VOA (chữ V lộn ngược – Tiếng nói Hoa Kỳ) nên mới bị tẩn như vậy.
Đó là hai anh Ngọc Năm và Phi Long “đã bị lực lượng cưỡng chế xúm đánh hội đồng bằng tay, chân và dùi cui hết sức dã man, đến trọng thương, phải nhập viện cấp cứu, điều trị, vì “dám” tiếp cận hiện trường để tác nghiệp trong vụ cưỡng chế ở Văn Giang sáng 24-4”.
VOV đến thời điểm này vẫn im lặng, dù “Đây là tiếng nói Việt Nam, phát thanh từ Hà nội….” có từ hơn nửa thế kỷ.
Theo VNN đưa tin, ông Khắc Hào cho rằng, đây là clip giả ”Trong vụ việc ở Văn Giang, có sự móc nối chặt chẽ với những phần tử chống đối ở nước ngoài. Các thông tin thậm chí còn được tường thuật tại chỗ, từng giờ, để tuyên truyền xuyên tạc, dàn dựng những video clip giả để vu khống, bôi nhọ chính quyền”.
Bố mẹ đặt chọn tên Hào là muốn con cái thành người tài ba, phóng khoáng. Nhưng những gì nhìn thấy, nghe thấy ở Văn Giang thì người ta hiểu “Hào” nghĩa là cái hào xây quanh Hưng Yên, nhằm bảo vệ chế độ bằng mọi giá.

Mệnh giá tiền hào chỉ còn trong lịch sử

Hoặc “Hào” là “đồ ăn, thức nhắm” sau vụ cưỡng chế đất. Chữ Hào (sợi lông) ứng vào trường hợp này có lẽ không đúng. Khó mà tin người ta không “tơ hào” gì sau những vụ đất cát mà thời nay là “tấc đất tấc vàng” theo đúng nghĩa đen. Và số lượng tiền thì không thể tính bằng 1/10 đồng.

Hoặc là “Hào” đang “kêu gào” về một thế lực thù địch vô hình. Thời internet, mọi biến cố trên trái đất có thể được hàng tỷ người biết đến trong nháy mắt, vẫn có ai đó  nghĩ rằng, kiểu tuyên truyền Göbbels của Đức Quốc xã “nói sai nhưng nói nhiều lần rồi người ta cũng tin” vẫn còn đất sống.
Thời nay, khó ai nói dối được vì người ta biết nghe và kiểm chứng qua nhiều nguồn tin.

Nếu “thế lực thù địch” phải dựng cả cảnh giả “công an và tự vệ đấm đá dân”, nhằm bôi xấu chế độ, thì quốc gia đó vững như bàn thạch.
Chợt nhớ câu ca dao “Hòn đất mà biết nói năng…”, nếu sửa lại cho hợp với thời nay thì nên viết như sau Nhà báo mà được nói năng. “Thế lực thù địch” hàm răng chẳng còn.
HM. 7-5-2012

Video Clip quay tại Văn Giang (24-4-2012) được ông Khắc Hào “kêu gào” là “giả tạo”

Nguồn : HIEUMINH

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét